Szász Lóránt (USA, Kalifornia)
újabb versei:
KÁLLAI KETTŐSKÉNT
Kállai kettősként járja a táncot
Orr bán, és gyakran vágányt vált ott.
Rázós a himringyó sorsa Pannóniában,
önmagát csodáló királyunk már van.
Nehéz Felcsúton felszedni földről a narancsot,
kikaparni héjából a gesztenyét, behajtani a sarcot.
Viziszárnyasok lakhelye lett a város,
kacsázik a Fityesz-es képviselő már most,
és bejelenti, hogy átirta az alkotmányt pirosra.
Piros László holtában forog, az orra
periszkópként mered a világra.
Minden kegyhelynek megvan a zára.
Csuklik az ajtót őriző alabárdos,
a szentélyben gyertya ég, a bejárat sáros.
Erdő Petit besorozta Mága bandája,
villan a sábeszdekli, krákog a rabbi. Hiába
öntik le paradicsomszósszal a kanálist.
Fellobogózzák sárga-kékkel a Tabánt is.
Libafossal tartósitják az utakat Indiáig,
disszidál, aki tud, és visz magával kvárglit.
A Gangesz vizében egy döglött krokodil ásit.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 14. --
*
HEGYEK ÉS VÖLGYEK
(Felvidéki himnusz)
Hegyek és völgyek vidéke, haza, a nagy,
élünk, mert a béke számunkra vagy,
nem álmodunk más vártát, nincs nekünk más hazánk,
falvaid és városaid csodáját zengi a szánk.
Árvalányhajat kerestünk, rigót lestünk a fán,
nyilhegy és kopja törte testünk, de elfutott Zalán.
Adj, örökös nyugalmat, takarj, ha égbe távozunk,
más aranylóbb tájakon élhet, mi veled imádkozunk !
Badacsony borát te adtad, Szent György-hegyén a fát,
Fürednél Szent László fürdette vérbe a támadó hadát.
Eleink szerezte joggal emelkedett Drégelynél a vár,
Szondi megfogadta, hogy ott hal. Itt hősi a halál.
Még élünk és remélünk, még imára nyilik a szánk,
te vagy nekünk a végső menedékünk, apánk és anyánk.
Zas Lóránt
-- Napváros, 2011. március 14. -
Kállai kettősként járja a táncot
Orr bán, és gyakran vágányt vált ott.
Rázós a himringyó sorsa Pannóniában,
önmagát csodáló királyunk már van.
Nehéz Felcsúton felszedni földről a narancsot,
kikaparni héjából a gesztenyét, behajtani a sarcot.
Viziszárnyasok lakhelye lett a város,
kacsázik a Fityesz-es képviselő már most,
és bejelenti, hogy átirta az alkotmányt pirosra.
Piros László holtában forog, az orra
periszkópként mered a világra.
Minden kegyhelynek megvan a zára.
Csuklik az ajtót őriző alabárdos,
a szentélyben gyertya ég, a bejárat sáros.
Erdő Petit besorozta Mága bandája,
villan a sábeszdekli, krákog a rabbi. Hiába
öntik le paradicsomszósszal a kanálist.
Fellobogózzák sárga-kékkel a Tabánt is.
Libafossal tartósitják az utakat Indiáig,
disszidál, aki tud, és visz magával kvárglit.
A Gangesz vizében egy döglött krokodil ásit.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 14. --
*
HEGYEK ÉS VÖLGYEK
(Felvidéki himnusz)
Hegyek és völgyek vidéke, haza, a nagy,
élünk, mert a béke számunkra vagy,
nem álmodunk más vártát, nincs nekünk más hazánk,
falvaid és városaid csodáját zengi a szánk.
Árvalányhajat kerestünk, rigót lestünk a fán,
nyilhegy és kopja törte testünk, de elfutott Zalán.
Adj, örökös nyugalmat, takarj, ha égbe távozunk,
más aranylóbb tájakon élhet, mi veled imádkozunk !
Badacsony borát te adtad, Szent György-hegyén a fát,
Fürednél Szent László fürdette vérbe a támadó hadát.
Eleink szerezte joggal emelkedett Drégelynél a vár,
Szondi megfogadta, hogy ott hal. Itt hősi a halál.
Még élünk és remélünk, még imára nyilik a szánk,
te vagy nekünk a végső menedékünk, apánk és anyánk.
Zas Lóránt
-- Napváros, 2011. március 14. -
*
A FÖLDRENGÉS
(Ima egy ázsiai rokon-nemzetért)
A földrengés a parton ért,
már vizben úsztak a házak,
kezet nyújtottam egy menekülő kacsának,
és fohászkodtam az emberért.
Apám még remélt,
tolókocsiját forditottam fel a gátra,
furcsa grimasszá torzult a szája,
emlékezett Hirosimára,
és nem nyúlt keresztekért.
Sokáig élt,
látta a császárt önmagával vitázni,
az akasztott tábornokok alól a sámli
kidőlt : egy korszak végetért.
Banzájt sziszegtek a MacArthurnak behódolt parasztok,
Fujiyama későn érlelt szőlőt ás barackot,
rádióaktiv szél zenélt.
Aztán köveket tört, húzott ekét,
a Toyota művek előtt állt sorba, hogy munkát kapjon,
felnevelte három fiát, eltartotta az asszonyt,
japán volt, imádta a nemzetét.
Most nincs ivóviz, nincs kenyér,
hideg hasit a fedetlen vállba,
mégsem mondjuk, hogy minden hiába,
dolgozunk, és imánk mindenhová elér.
Zas Lóránt
-- Napváros, 2011. március 15. --
A FÖLDRENGÉS
(Ima egy ázsiai rokon-nemzetért)
A földrengés a parton ért,
már vizben úsztak a házak,
kezet nyújtottam egy menekülő kacsának,
és fohászkodtam az emberért.
Apám még remélt,
tolókocsiját forditottam fel a gátra,
furcsa grimasszá torzult a szája,
emlékezett Hirosimára,
és nem nyúlt keresztekért.
Sokáig élt,
látta a császárt önmagával vitázni,
az akasztott tábornokok alól a sámli
kidőlt : egy korszak végetért.
Banzájt sziszegtek a MacArthurnak behódolt parasztok,
Fujiyama későn érlelt szőlőt ás barackot,
rádióaktiv szél zenélt.
Aztán köveket tört, húzott ekét,
a Toyota művek előtt állt sorba, hogy munkát kapjon,
felnevelte három fiát, eltartotta az asszonyt,
japán volt, imádta a nemzetét.
Most nincs ivóviz, nincs kenyér,
hideg hasit a fedetlen vállba,
mégsem mondjuk, hogy minden hiába,
dolgozunk, és imánk mindenhová elér.
Zas Lóránt
-- Napváros, 2011. március 15. --
*
ELTÁNCOLTUK
(Sopánkodva)
Eltáncoltuk már a tangót,
befejeztük az iskolát,
határunkon vár a sok tót,
felvizeztük pincénk borát.
Viselünk pufajkát, mert a lejbit
lehúzták rólunk Óbudán,
mindenki üveg-gömböt fejt itt,
a balszerencse üt kupán.
Kapar a kurta egy szemérnyit,
totyog a kotlós csibéje után,
a házmester sokszor veszekszik,
messze van Lebed vagy Turán.
Voltunk harcosok hazája,
vagyunk szelid szelindekek,
vezérünk is csak azt motyogja :
"Hoci, szájkosarat viseljetek !"
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 16. --
*
(Sopánkodva)
Eltáncoltuk már a tangót,
befejeztük az iskolát,
határunkon vár a sok tót,
felvizeztük pincénk borát.
Viselünk pufajkát, mert a lejbit
lehúzták rólunk Óbudán,
mindenki üveg-gömböt fejt itt,
a balszerencse üt kupán.
Kapar a kurta egy szemérnyit,
totyog a kotlós csibéje után,
a házmester sokszor veszekszik,
messze van Lebed vagy Turán.
Voltunk harcosok hazája,
vagyunk szelid szelindekek,
vezérünk is csak azt motyogja :
"Hoci, szájkosarat viseljetek !"
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 16. --
*
ÁTMENTÜNK
(Süritett magyar történelem)
Átmentünk az erdőn,
sok kiscserje felnőtt,
koronásak lettek a szarvasbikák.
Az ösvényt balra tólták,
kivágtak sok útmenti fát,
nem tudtunk hirtelen kitérni.
A múlt beért, itt van, ni,
meggyalázták Isten fiát.
Felfeszitettek a keresztre egy majmot,
Lukács György okitást tartott,
Kun Béla vöröset pisált.
Horthy Miklós Weisz Manfréddal zsugázott,
az angolokhoz menesztett egy futárt ott,
fiát repülni tanittatta az ontrantói hadvezér.
Egyenruháján a rendjel is fehér.
Kenderesen lovait ugratták a falusi betyárok,
Chorin, a sógora Himlerrel cicázott,
a tengelyhatalmak ágyasházában senki sem ült kefén.
Karádi kurva lett és echte,
zongorájából a hireket leste
egy londoni kakuk-madár.
Amikor Zsukov Budán is fellépett,
Szörényi Évácska hirtelen ledér lett,
elfelejtette az autókázást Berlinben Gőring oldalán.
Rosenfeld lázitott, beszéde
Titót láncos kutyaként tépte,
és elátkozta Amerikát.
Nagy Imre bűneit tetézve
meghasonlott önmagával és esküt tett a népre,
kötelet kötött nyakára Bogár.
Kádárt visszahozták a tankok,
beszélt és tovább akasztott,
betelt számunkra ismét a pohár.
Aki félt, az lelépett,
szabadságot remélt és szabadabb népet,
idegen partokon hált.
Badar álmok kisértettek, és félve
elhúzódtam az akasztófák árnyékából délre,
elrebegtem Szárszón egy-két imát.
Ha tudta volna a költő,
hogy a butaság öl, ő
elinditotta vola a lavinát.
A Duna partján is sétált,
tüdőbaj gyötörte, nem vérrák.
Szemébe innen ki látott ?
A Kálvin téren kongatnak harangot,
Bölcskei a Hősök téri sünök után szalajsztott.
Nics, aki megmentené a kifosztott Tháliát.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 18. --
(Süritett magyar történelem)
Átmentünk az erdőn,
sok kiscserje felnőtt,
koronásak lettek a szarvasbikák.
Az ösvényt balra tólták,
kivágtak sok útmenti fát,
nem tudtunk hirtelen kitérni.
A múlt beért, itt van, ni,
meggyalázták Isten fiát.
Felfeszitettek a keresztre egy majmot,
Lukács György okitást tartott,
Kun Béla vöröset pisált.
Horthy Miklós Weisz Manfréddal zsugázott,
az angolokhoz menesztett egy futárt ott,
fiát repülni tanittatta az ontrantói hadvezér.
Egyenruháján a rendjel is fehér.
Kenderesen lovait ugratták a falusi betyárok,
Chorin, a sógora Himlerrel cicázott,
a tengelyhatalmak ágyasházában senki sem ült kefén.
Karádi kurva lett és echte,
zongorájából a hireket leste
egy londoni kakuk-madár.
Amikor Zsukov Budán is fellépett,
Szörényi Évácska hirtelen ledér lett,
elfelejtette az autókázást Berlinben Gőring oldalán.
Rosenfeld lázitott, beszéde
Titót láncos kutyaként tépte,
és elátkozta Amerikát.
Nagy Imre bűneit tetézve
meghasonlott önmagával és esküt tett a népre,
kötelet kötött nyakára Bogár.
Kádárt visszahozták a tankok,
beszélt és tovább akasztott,
betelt számunkra ismét a pohár.
Aki félt, az lelépett,
szabadságot remélt és szabadabb népet,
idegen partokon hált.
Badar álmok kisértettek, és félve
elhúzódtam az akasztófák árnyékából délre,
elrebegtem Szárszón egy-két imát.
Ha tudta volna a költő,
hogy a butaság öl, ő
elinditotta vola a lavinát.
A Duna partján is sétált,
tüdőbaj gyötörte, nem vérrák.
Szemébe innen ki látott ?
A Kálvin téren kongatnak harangot,
Bölcskei a Hősök téri sünök után szalajsztott.
Nics, aki megmentené a kifosztott Tháliát.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 18. --
*
NYAKIG BENNE
(Szonett Lybiáért)
Nakig benne voltam
az újabb háborúban,
Kadaffy burnuszát fogtam,
nem bizik az angolokban.
A franciák esze hol van ?
Ó-bama halkan gurgulázik,
száztizennégy kisbaltára emelte a gázsit,
fegyvert szállit.
Kivonultat Irakbók holnap,
Lybia megmarad csontnak,
olajat rabolnak.
Szellent a Clinton-i delnő,
kölnije penetráns felhő,
tegnap Sárközy elnökkel enyelgett ő.
(Szonett Lybiáért)
Nakig benne voltam
az újabb háborúban,
Kadaffy burnuszát fogtam,
nem bizik az angolokban.
A franciák esze hol van ?
Ó-bama halkan gurgulázik,
száztizennégy kisbaltára emelte a gázsit,
fegyvert szállit.
Kivonultat Irakbók holnap,
Lybia megmarad csontnak,
olajat rabolnak.
Szellent a Clinton-i delnő,
kölnije penetráns felhő,
tegnap Sárközy elnökkel enyelgett ő.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 20. --
*
ANNAK A HEGEDŐSNEK
(Szonett II. Lybiáért)
Annak a hegedősnek a háztetőmön
megmondtam, hogy a gyermekeivel törődjön,
ne hintázzon pajeszosan bőrön,
hitsorsosainál időzzön.
Utazzon tüstént Lybiába,
Tripoliszban ne legyen gyáva,
fényes az ég, Jerikó állhat,
üzenem minden amy katonának :
beszartatok Irakban régen,
az afgán golyóktól meghalni szégyen,
szedjétek sátorfátokat szépen,
döglött sas aligha repül az égen !
Liebermannak pedig túl nagy a szája,
egyen maceszt, Netanyahut hátulról trafálja !
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 20. --
*
KÖTELET DOBTAK
Kötelet dobtak kutyám nyakába,
álig fegyverben kutat a gárda,
majdnem elkaptak egy terrorlegényt.
Nem robbantott, de félt,
moszkjában imádkozott a sarokban,
zokniján piszok van,
és régóta nem mosta meg fejét.
Ha mozlim, ne védd !
Allah az őre mindegyik arabnak,
az afgán völgyekben ópiumot aratnak,
és feláldoznak ramadánkor egy tevét.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 22. --
(Szonett II. Lybiáért)
Annak a hegedősnek a háztetőmön
megmondtam, hogy a gyermekeivel törődjön,
ne hintázzon pajeszosan bőrön,
hitsorsosainál időzzön.
Utazzon tüstént Lybiába,
Tripoliszban ne legyen gyáva,
fényes az ég, Jerikó állhat,
üzenem minden amy katonának :
beszartatok Irakban régen,
az afgán golyóktól meghalni szégyen,
szedjétek sátorfátokat szépen,
döglött sas aligha repül az égen !
Liebermannak pedig túl nagy a szája,
egyen maceszt, Netanyahut hátulról trafálja !
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 20. --
*
KÖTELET DOBTAK
Kötelet dobtak kutyám nyakába,
álig fegyverben kutat a gárda,
majdnem elkaptak egy terrorlegényt.
Nem robbantott, de félt,
moszkjában imádkozott a sarokban,
zokniján piszok van,
és régóta nem mosta meg fejét.
Ha mozlim, ne védd !
Allah az őre mindegyik arabnak,
az afgán völgyekben ópiumot aratnak,
és feláldoznak ramadánkor egy tevét.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 22. --
*
ITT A BALÓ
Itt a Baló. Hol a Baló ?
Elringatta őt a faló.
Felnevelték Dávidkának,
nem is növény, nem is állat.
Betojt néha a gatyába,
pesztorkája lett a pápa,
onnnan kapott sábeszdeklit,
hol a falat kékre festik.
Keresztelték szánva, bánva,
beugrott a vizestálba.
Eleje nincs, háta széles,
ha korán kel, nagyon mérges.
"Hapci", mondja, kap egy fülest,
sötétedik, ez szörnyű est.
Mozgó csótány, vándor-fajta,
hátán lóg a sátorlapja.
A rádió lett a kenyér,
eszik, iszik, mindig mesél.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 23.
ITT A BALÓ
Itt a Baló. Hol a Baló ?
Elringatta őt a faló.
Felnevelték Dávidkának,
nem is növény, nem is állat.
Betojt néha a gatyába,
pesztorkája lett a pápa,
onnnan kapott sábeszdeklit,
hol a falat kékre festik.
Keresztelték szánva, bánva,
beugrott a vizestálba.
Eleje nincs, háta széles,
ha korán kel, nagyon mérges.
"Hapci", mondja, kap egy fülest,
sötétedik, ez szörnyű est.
Mozgó csótány, vándor-fajta,
hátán lóg a sátorlapja.
A rádió lett a kenyér,
eszik, iszik, mindig mesél.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 23.
*
A HELYESIRÁSSAL
A helyesirással baj van,
Schmitt Pali kancsal,
nem segitett az angyal,
duplát trafált két arasszal.
Őrzi az elnöki széket,
Orr bánn-al heherészett,
Négy osztályt végzett,
a betűvetés nehéz tett.
Fogadja, hogy a nyáron
plajbászt és papirt vesz feláron :
"Felcsúton Viktor lesz a tanárom,
az ábc-t újból ledarálom."
A helyesirással baj van,
Schmitt Pali kancsal,
nem segitett az angyal,
duplát trafált két arasszal.
Őrzi az elnöki széket,
Orr bánn-al heherészett,
Négy osztályt végzett,
a betűvetés nehéz tett.
Fogadja, hogy a nyáron
plajbászt és papirt vesz feláron :
"Felcsúton Viktor lesz a tanárom,
az ábc-t újból ledarálom."
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. márc. 24. --
-- Almák völgye, 2011. márc. 24. --
*
TAURUS MEGYE
(Jelentés bekrepált tartományból)
Taurus megye Szelindek járásának
városi elöljárója imigyen kesergett :
"Elfogyott a pia, a polgármester segg lett,
nem űlésezik már a pinaügyi egylet,
a főbiró fenekét felvágta az orvos,
Raduly cigány putriját ellepte a sok fos.
Fizetést nem kapnak régtől a kormánytól,
Kövér a kocsmában meztelenül táncol.
Adót behajtani jött tegnap egy pulya,
a sekrestyés hangoskodik, illetlen és fura.
Az eklézsia kántál, a harangláb leégett,
elveszett a rózsafüzér, nem lelik a templomi képet.
Úrrá lett az ördög, a tarhonya zenél,
kifingott a kispap, a kántor meg ledér.
Besoroltak minden nőneműt bakának,
a falvak utcáin lóherét kaszálnak.
Sósborszeszben ül a megkergült dalárda,
szakositanak és savat öntenek a tálba.
A feltámadást halasztják, Szent Péter tekézik,
a kutyák éheznek , üvöltenek délig.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 25. --
(Jelentés bekrepált tartományból)
Taurus megye Szelindek járásának
városi elöljárója imigyen kesergett :
"Elfogyott a pia, a polgármester segg lett,
nem űlésezik már a pinaügyi egylet,
a főbiró fenekét felvágta az orvos,
Raduly cigány putriját ellepte a sok fos.
Fizetést nem kapnak régtől a kormánytól,
Kövér a kocsmában meztelenül táncol.
Adót behajtani jött tegnap egy pulya,
a sekrestyés hangoskodik, illetlen és fura.
Az eklézsia kántál, a harangláb leégett,
elveszett a rózsafüzér, nem lelik a templomi képet.
Úrrá lett az ördög, a tarhonya zenél,
kifingott a kispap, a kántor meg ledér.
Besoroltak minden nőneműt bakának,
a falvak utcáin lóherét kaszálnak.
Sósborszeszben ül a megkergült dalárda,
szakositanak és savat öntenek a tálba.
A feltámadást halasztják, Szent Péter tekézik,
a kutyák éheznek , üvöltenek délig.
Zas Lóránt
-- Almák völgye, 2011. március 25. --
*
/Forrás: a szerző levelei/ *B.K-T.L